KN
|
A 27 III
|
Jungmann, Josef, 1773-1847
|
Josefa Jungmanna Sebrané drobné spisy veršem i prosou. Svazek třetí, Miltonův Ztracený ráj
|
3
|
1873 :
|
1
|
Len prezenčne
|
KN
|
A 1395
|
Milton, John, 1608-1674
|
Ráj opět nabytý / John Milton ; rozměrem originálu přeložil A. Zvičínský. Píseň písní ; Rudolf Dvořák
|
|
1896
|
1
|
Len prezenčne
|
KN
|
A 1629
|
Longfellow, Henry Wadsworth, 1807-1882
|
Hiavata : píseň / Henry Wadsworth Longfellow ; nově přeložil František Prachař. Kniha krajanky / André Theuriet ; přeložil Vl. Rovinský
|
|
1905
|
1
|
Len prezenčne
|
KN
|
A 2100
|
Milton, John, 1608-1674
|
Ztracený ráj / John Milton ; rozměrem originálu nově přeložil Jos. J. David
|
|
1909
|
1
|
Len prezenčne
|
KN
|
IA 48
|
Shakespeare, William, 1564-1616
|
Sonety / William Shakespeare
|
|
1955
|
2
|
Dostupné
|
KN
|
A 2166
|
Shakespeare, William, 1564-1616
|
Sonety / William Shakespeare ; přeložil Jan Vladislav. Satyr. Hugo, Victor ; přeložil Svatopluk Kadlec
|
|
1958
|
1
|
Len prezenčne
|
KN
|
A 2816
|
Shakespeare, William, 1564-1616
|
Sonety / William Shakespeare ; preložil Stanislav Blaho
|
|
1958
|
1
|
Dostupné
|
KN
|
A 7004 I
|
Jungmann, Josef, 1773-1847
|
Překlady. I, Jana Miltona Ztracený ráj / Josef Jungmann
|
1
|
1958 :
|
1
|
Dostupné
|
KN
|
A 7004 II
|
Jungmann, Josef, 1773-1847
|
Překlady. II / Josef Jungmann
|
2
|
1958 :
|
1
|
Dostupné
|
KN
|
A 1370
|
Burns, Robert, 1759-1796
|
Výbor z díla a ballad / Robert Burns ; [z angl. orig. přel. Josef Václav Sládek]
|
|
1959
|
1
|
Dostupné
|
KN
|
A 6514
|
Jeffers, Robinson, 1887-1962
|
Hřebec grošák ; Silák Hungerfield / Robinson Jeffers ; [z anglických originálů... přebásnil Kamil Bednář]
|
|
1960
|
1
|
Dostupné
|
KN
|
A 1059
|
Yeats, W. B. 1865-1939
|
Slova snad pro hudbu : výbor z poezie / William Butler Yeats ; [z anglických originálů ... přeložil Jiří Valja]
|
|
1961
|
2
|
Dostupné
|
KN
|
A 3900 II
|
Shakespeare, William, 1564-1616
|
Historie. II, Král Richard III., Král Jindřich VIII., Perikles, Básně / William Shakespeare ; [přeložil Josef Václav Sládek a Antonín Klášterský]
|
2.
|
1964
|
2
|
Dostupné
|
KN
|
A 4077
|
Thomas, Dylan, 1914-1953
|
Kapradinový vrch / Dylan Thomas ; Z angl. přel. Jiřina Hauková
|
|
1965
|
1
|
Dostupné
|
KN
|
A 4127
|
Eliot, T. S. 1888-1965
|
Pustatina / T. S. Eliot ; z angličtiny do slovenštiny přeložili Ján Buzássy a Zuzana Bothová ; ilustroval Fero Hložník
|
|
1966
|
1
|
Dostupné
|
KN
|
A 4127
|
Eliot, T. S. 1888-1965
|
Pustina a jiné básně / T. S. Eliot ; z angličtiny přeložil Jiří Valja
|
|
1967
|
1
|
Dostupné
|
KN
|
A 328
|
Shakespeare, William, 1564-1616
|
Falstafovo babí léto / William Shakespeare ; Verše přel. Jan Vladislav. Kresby Jiří Trnka
|
|
1969
|
1
|
Dostupné
|
KN
|
A 17
|
Thomas, Dylan, 1914-1953
|
Tento chlieb, ktorý lámem / Dylan Thomas
|
|
1969
|
1
|
Dostupné
|
KN
|
A 4420
|
Shakespeare, William, 1564-1616
|
Dvojí Majestát / William Shakespeare ; Sest. a uspoř.A.Přidal
|
|
1970
|
2
|
Dostupné
|
KN
|
A 4597
|
Shelley, Percy Bysshe, 1792-1822
|
Mám v duši more / Percy Bysshe Shelley ; Prel. Ivan Mojík. Vybrala Olga Horská
|
|
1970
|
1
|
Dostupné
|